1. |
Jueces muertos
00:55
|
|
||
He sido juzgado y condenado
por ir de frente y no estar callado.
Por sí mismos no saben brillar,
han de echar mierda a los demás.
Son valientes en mayoría.
Sus envidias destapan su hipocresía.
¡Y yo me pregunto de qué coño van
diciendo qué está bien o mal!
¡Me correría viendo a esos jueces muertos!
¡Disfrutaría escupiendo sobre jueces muertos!
Seguid juzgando. Nuevas mentiras.
Vuestras falacias nos dan la risa.
Vuestra actitud es la que os condena.
Tenéis la cabeza llena de mierda.
Verduleras, siempre por detrás,
siempre intentando alienar.
Escuchad atentas, un gran consejo:
¡buscaros otro pasatiempo!
«Dead judges»
I've been judged and condemned
for going head-on and don't be silent.
By themselves they don't know how to shine,
they need to pour shit onto others.
They're brave when they're not alone.
Their envies reveal their hypocrisy.
And I wonder what the fuck are they about
saying what's right or wrong!
I would cum watching those judges dead!
I would enjoy spitting on dead judges!
Keep judging. New lies.
Your fallacies make us laugh.
Your attitude is the one that condemns you.
You have your heads full of shit.
Gossips, always behind our back.
Always trying to alienate.
Pay attention, some great advice:
go look for another pastime!
|
||||
2. |
Tu rap apesta
01:03
|
|
||
Hoy me he levantado y me he puesto a pensar:
¿qué hostias ha pasado con el hardcore punk?
Tatuajes caros y poco que aportar.
¡Posar frente al espejo es tu única realidad!
Tu triste actitud me hace vomitar.
Todo aparentar.
¿Dónde coño te crees que estás?
Te has equivocado de lugar.
¡El circo es donde has de estar!
Pose ya estudiada y poco de verdad.
Búscate una vida y déjame ya en paz.
Siento defraudarte, la cruda realidad:
¡hardcore no es rap, no lo ha sido ni jamás lo será!
«Your rap stinks»
Today I've woken up and started to think:
what the hell has happened to hardcore punk?
Expensive tattoos and little to contribute.
Posing in front of the mirror is your only realness!
Your meagre attitude makes me puke.
All about showing off.
Where the fuck do you think you are?
You're in the wrong place.
In the circus is where you must be!
Pose already studied and little of truth.
Get a life and leave me in peace now.
I'm sorry to let you down, the harsh truth:
hardcore is not rap, never been nor will ever be!
|
||||
3. |
Guajes sin oficio
01:18
|
|
||
Mira alrededor, dime lo que ves.
Son guajes sin oficio, sin nada que perder.
Nadie soluciona su situación.
El odio palpita en su interior.
La desesperanza, la desilusión,
estados actuales de esta triste nación.
Mentiras y cuentos. Ninguna acción.
¡Acomodados no hay rebelión!
Ya llegó la puta hora de prender por fin el fuego.
Tiempo para abrir los ojos y poner fin a este juego.
Somos más que un simple voto en un jodido papel.
¡Valientes hijos de puta, algún día pagaréis!
Los dísteis por muertos. Ése fue el error.
¡Los guajes sin oficio ya no sienten dolor!
«Kids without purpose»
Look around, tell me what you see.
They're kids without purpose, with nothing to lose.
Nobody solves their situation.
Hatred beats them up inside.
Despair, disappointment,
current states of this sad nation.
Lies and stories. None action.
Comfortable there's no rebellion!
The fucking time has already come to finally ignite the fire.
Time to open our eyes and put an end to this game.
We're more than a simple vote in a fucking paper.
Cheeky motherfuckers, some day you will pay!
You gave them up for dead. That was the mistake.
The kids without purpose don't feel pain anymore!
|
||||
4. |
Yihad
01:11
|
|
||
Hoy he salido de casa y ya me han encabronado.
Son esos putos modernos una plaga en todos lados.
Siempre cada nuevo día salen bien empincelados.
¡Hipsters de los cojones, quiero veros bien ahorcados!
Son una plaga, una enfermedad.
¡Se deberían extinguir ya!
Una juventud sin personalidad, sin preocupaciones
ni tiene nada por qué luchar.
Solo piensan qué llevar y con sus blog contaminar.
Son solo una masa incapaz de despertar.
Pero eso ha de terminar. Basta ya de falsedad.
¡Sois todos infieles y nosotros somos la yihad!
Quedáis todos avisados. Asumid la realidad.
Se acabó el puto teatro. ¡Es la hora de la yihad!
«Jihad»
Today I've left the house and they have already pissed me off.
Those fucking trendies are a plague everywhere.
Always every new day they go out so well dressed up.
Goddamn hipsters, I want to see you hanged!
They're a plague, a disease.
They should be eradicated now!
A youth characterless, without concerns
neither has anything to struggle for.
They just think about what to wear
and their blogs become a vice.
They're just a multitude unable to awake.
But that must end. That's enough of falseness.
You are all infidels and we are the jihad!
You are all warned. Accept reality.
Theatre is fucking over. It's the time for the jihad!
|
||||
5. |
Nunca rendirse
01:24
|
|
||
Nunca rendirse, nunca ceder, nunca permitirles vencer.
Nunca aflojar ni desfallecer si hay que intentarlo otra vez.
Nunca ceder al qué dirán. El único modo es avanzar.
Cuando te intenten derrotar, calma y juega para ganar.
«Never surrender» (Blitz)
|
Streaming and Download help
Lupus Dei recommends:
If you like Lupus Dei, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp